2017年3月21日火曜日

「母の日」の全校集会

 今日の訪問先は女子中学校です。今日は朝の7時半までに来てくれと言われ、いつも大ざっぱなエジプト時間で動いている人たちがどうしたのか、ホントかよ、と思いながら学校に着くと、授業前に全校集会があるのだということがわかりました。(早口 Arabic についていけなかっただけで、説明があったのかもしれない)

 で、今日3月21日は「母の日」なのだそうです。そして、それを祝う集会だということです。
 
 母への感謝ということで、ひとしきり、母への感謝のことばを、教育長、次長、校長、教務主任(?)、女性教員代表、生徒代表が次々と語り、お祝いソング(と思われる)を教員・生徒代表数名が壇上で披露し、全員がそれに合わせて口ずさんでいました。

 そして、全員ではなかった(子持ちの母親だけかも)と思いますが、女性教職員が一人一人呼ばれ、賞状とプレゼントを渡されていました。拍手あり、歓声あり、笑いありで、それはなかなか盛大で、微笑ましい時間でした。日本にもこういう行事があっても良いかなと、つい思ってしまいました。

 最後に女性リーダー教員が、スローガンのようなことば(行く先々の学校でやっています)を訴え、それを生徒が全員大声で唱和していました。その教員が長々とあまりにノリノリだったので、「もう止めなさいよ」と、隣の教員に背中を突っつかれる一幕もありました。

 そして、締めは国歌斉唱。「ビラーディ、ビラーディ、ビラーアアディ、ラキホッビーイー、ワーフワーアアディ(我が祖国、我が祖国・・・で始まるエジプト国歌です。ここにも、「母なるエジプト」というセリフが出てくるので、今日の国歌斉唱は、一段と熱がこもっていました。
(壇上にあげられていたので、ビデオを撮れなかったのが残念。)

「母の日」の全校集会
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي و فؤادي

مصر يا أم البلاد
انت غايتي والمراد
وعلى كل العباد
كم لنيلك من اياد

بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي و فؤادي




ビラーディー ビラーディー ビラーディー     
ラキホッビー ワフアーディー
ビラーディー ビラーディー ビラーディー
ラキホッビー ワフアーディー

マスル ヤー オンミル ビラード
アンティ ガーエティー ワルムラード
ワアラー クッリル エバード
カム リニーリック ミン アーヤーディー

ビラーディー ビラーディー ビラーディー
ラキホッビー ワフアーディー
ビラーディー ビラーディー ビラーディー
ラキホッビー ワフアーディー
わが祖国、わが祖国、わが祖国、
わが愛と心は あなたの為にあり
わが祖国、わが祖国、わが祖国、
わが愛と心は あなたの為にあり

エジプト、全ての土地の母、
わが希望、そしてわが大志
全ての人々にもたらされる、
ナイルの比類なき祝福

わが祖国、わが祖国、わが祖国、
わが愛と心は あなたの為にあり
わが祖国、わが祖国、わが祖国、
わが愛と心は あなたの為にあり

0 件のコメント:

コメントを投稿